Перевод окончен. Уффф....

Этот текст был со мной почти четыре года. Я начала читать его в оригинале не с самого начала, присоединилась к fanfiction.net где-то с 72 главы. Это было в конце 2012 года.
И дальше в течение полутора лет я каждый день с трепетом ожидала очередной главы.

На новый 2014 год (как сейчас помню, мы тогда были на Маврикии, это был мой последний нормальный отпуск без Пиглета, но я еще об этом не знала), я подумала - почему бы не перевести этот замечательный фик. И я начала переводить. К осени перевела где-то 20 глав. К тому времени оригинал был завершен, спасибо автору, что довела это дело до конца.

В октябре 2014 родился Пиглет, и мне стало не до перевода. Вспомнила уже весной 2015-го, когда поняла, что схожу с ума с вечно орущим и не спящим ребенком. Урывая драгоценные минуты, пока Пиглет спал, продолжила переводить, чтобы хоть как-то разнообразить свою унылую зомбожизнь.

Спасибо моей маме - это она убедила меня выложить уже переведенные главы куда-нибудь (мной был выбран фикбук). Она вообще меня всячески поддерживала с переводом и даже вызвалась быть бетой (еще раз спасибо, спасибо!). На 9 мая 2015 года я выложила уже переведенные 20 глав и с тех пор стала выкладывать их регулярно. Сначала по две в неделю, потом, когда вышла на работу, одну в неделю.

За это время я сжилась с персонажами, с автором и его стилем, с атмосферой этого грандиозного фика. Некоторые читатели считают, что это писал сам Мартин, но нет, это не Мартин. У меня нет слов, насколько крут оригинал. Поразительно богатый текст, множество описаний, все в высшей степени канонично. Я изо всех сил постаралась не ударить в грязь лицом и не испортить перевод (надеюсь, мне это удалось).

Осталось выложить последнюю главу "Теон" и эпилог. Уже на следующей неделе.

Ссылка вот: ficbook.net/readfic/3189616

@темы: фикло, ПЛиО